Positive Geschichten aus Nahost sind rar. Diese ist eine. Sie handelt von Israelinnen und Palästinenserinnen, die sich verbündet haben, weil sie eine bessere Zukunft wollen. Für ihre Kinder und ihr Land. Deshalb muss eine Verhandlungslösung her, fordern Women Wage Peace und Women of the Sun.
Frieden in Nahost scheint unmöglich, doch trotzdem engagieren sich Israelinnen und Palästinenserinnen für eine bessere Zukunft
Ein Beitrag von Inge Günter für die Frankfurter Rundschau
Für die einen nur ein Kollateralschaden, für andere die Gefährdung einer zentralen Säule einer Friedensarchitektur für den Nahen Osten: Ägypten und insbesondere seine Beziehungen zu Israel. Ein Dossier der International Crisis Group.
I shall remember them all Monday. I shall remember Pvt. Gideon Bachrach, after whom I am named. I will stand at attention during the Memorial Day sirens, to honor his memory and the memory of all those who died in Israel’s wars. I will think about the people who were slaughtered at the Nova music festival and in the communities along the border with Gaza, and about hostages and the soldiers who were killed in Gaza. But at the same time I cannot help but think about the victims of Israel’s hostilities, the Palestinian residents of Gaza and the West Bank. I will also stand at attention in memory of them.
„The people of Israel will remember their sons and daughters“ – and this year especially it is obligatory to remember also the tens of thousands of sons and daughters on the other side. It is impossible not to mourn „the beauty of youth, the heroic passion, the sacred will and the self-sacrifice of those who perished in the heavy battle“ – including theirs. Many of the tens of thousands of Gaza’s dead, too, had the beauty of youth and heroic passion and sacred will and self-sacrifice. May the people of Israel also remember them.
They have no Memorial Day, and there is no one to keep their memory alive. Many of them do not even have a grave. They were buried in mass graves on traffic islands or beneath the ruins of their homes. Whole families erased, 15,000 children killed. How is it possible to stand at attention this Memorial Day to honor our dead and not think, even for a moment, about their dead, too?
A day of remembrance that ignores the multitudes of innocents killed in the past seven months in Gaza is not a complete day of remembrance. It is a day of ultranationalist remembrance, of selective remembrance. In a year when the number of Palestinian dead, most of them women and children, reached such horrific proportions, we have no right to think only of ourselves and to remember only our dead, even if the catastrophe visited on Israel was too great to bear. In numerical terms, our losses amount to a fraction of theirs.
I hope this will not be held against me, but I cannot but think on Memorial Day also about their sacrifice, the tens of thousands who were killed through no fault of their own. I cannot but think of the 30 people, eight of them children, killed overnight into Saturday near Rafah, whose bodies were brought Saturday morning to Al-Aqsa Hospital in Deir al-Balah.
The images on Al Jazeera – the forbidden TV station – were horrifying: a foot protruding from a sheet of white plastic; a living hand holding a dead hand, loath to let go; a father kissing his dead child’s face. That is how they sat on the hospital floor Saturday and remembered their dead: the last for now, but far from being the last of their dead. It is impossible on Memorial Day not to think about them as well, even if your country completely shut its eyes and its heart to them.
This will be my Memorial Day this year, the memory of our fallen and the memory of their fallen. I cannot do otherwise, especially this year. You don’t have to compute the relative justice and injustice of the two nations to understand that both experienced disaster. There is also no need for blame games: Innocents have died, in the thousands, on both sides. The kibbutznik from Nir Oz, the raver at Nova and the refugee from Jabalya were all killed in vain.
It is absolutely right to honor and remember them all. A person remembers first of all his own dead, and after them all the dead of his people. It is also appropriate to remember the dead on the other side. Their survivors wandered the Gaza Strip Saturday, destitute, fleeing from one „safe“ place to another. They barely made it to Rafah when 100,000 of them had to flee from there as well. They just returned to the ruins of Jabalya, to which their antecedents fled in 1948, when the Israeli army on Saturday ordered them to leave again. This year, Memorial Day is also a provisional memorial day: A myriad more dead are on the way. There is not a single person in Gaza today who is safe. In Israel, too, the danger is far from over.
This year’s Memorial Day will be the most difficult of all. That is precisely why we must remember everyone – our own dead and also their dead.
Voices of Grief – Stories of Resilience and Reconciliation
Immediately following the 19th Annual Joint Israeli-Palestinian Memorial Day Ceremony, we will gather online to hear from bereaved Palestinian and Israeli peacemakers who are transforming their losses into catalysts for hope. Come hear from Musa Juma’a and Maoz Inon.
Sunday, May 12th – 2:30 PM EST (9:30 PM Jerusalem, 7:30 PM London) – REGISTER
(Simultaneous translation to English, Arabic, and Hebrew will be available)
American Friends of the Parents Circle – Families Forum
Lea Wohl von Haselberg im Gespräch mit Moshe Zimmermann
Akademie der Künste – Pariser Platz 4 – 10117 Berlin-Mitte 7. Mai 2024 – 19.00 Uhr
Der Historiker Moshe Zimmermann spricht mit der Film- und Medienwissenschaftlerin Lea Wohl von Haselberg über den Nahost-Konflikt und die Utopie des Friedens.
In seinem aktuellen Buch Niemals Frieden? Israel am Scheideweg (2024) blickt Moshe Zimmermann in die Vergangenheit zurück – auf die Entstehung der zionistischen Bewegung und die 75-jährige Geschichte des Staates Israel – um auf mögliche Auswege aus dem Teufelskreis der Gewalt und Gegengewalt aufmerksam zu machen. Im Vorwort schreibt er: „Das, was sich seit dreißig Jahren ereignete, und erst recht das, was seit dem 7. Oktober 2023 geschah, trug dazu bei, dass die Fronten auf beiden Seiten sich weiter verhärteten und der gegenseitige Hass sich weiter hochschaukeln konnte. Meine Bilanz fällt sehr kritisch aus, doch versuche ich, meinem Pessimismus zum Trotz konstruktiv zu denken.“
… unter diesem schon an sich spannenden Titel findet sich aktuell ein äußerst lesenwerter Artikel von Hanno Hauenstein in der Schweizer „WOZ – Die Wochenzeitung„, der vielen aus dem Herzen – oder besser aus dem Verstand – sprechen dürfte. (Und eine ideale Vorbereitung für unseren morgigen „Nachdenktag“ ist…)