Waffenstillstand darf nur der Anfang sein …

Today is the day we have been working towards.

Today is the day we have been shouting, crying, calling for in all means available to us. Today, we welcome the announcement of a ceasefire deal that allows us to let out a deep breath, but with mixed emotions. There is joy that this nightmare is seemingly coming to an end. There is cynicism that it has taken so long to reach this point. Nevertheless, today, we breathe a sigh of relief with the people of Gaza, with the hostage families, with everyone in the land who has been suffering the consequences of this war.

But we know that our work is far from over. We know the road to reconciliation is long and requires patience. The scars of this war, on bodies, on hearts, on the land itself, will not heal quickly. But we are more committed than ever.

Today, we breathe, and tomorrow we continue to act. We act against injustice, violence, and occupation. We act in support of a just and peaceful solution.

Today is a historical day and an important first step on the road towards achieving true safety, freedom, and equality for all.

– Combatants for Peace

The Palestine Institute for Public Diplomacy

Hier wieder einmal ein Hinweis auf eine interessante Initiative

Who We Are

The Palestine Institute for Public Diplomacy

The Palestine Institute for Public Diplomacy (PIPD) is a non-governmental independent organization advocating for the liberation of Palestine from all forms of settler colonialism. Our team is dedicated to advancing Palestinian people’s diplomacy as well as strengthening a Palestinian-led movement equipped with the necessary tools and influence to confront the injustices experienced by  the Palestinian people, along with the systems, structures and geopolitical arrangements that perpetuate them.

In our outreach and campaigning work, we center a profoundly collaborative approach, engaging with other Palestinian voices, organized groups in Palestine and the diaspora, as well as grassroots movements worldwide. We leverage digital campaigning and educational tools as key mechanisms to strengthen Palestinian presence and discourse worldwide.

We enhance our grassroots advocacy strategy by directly engaging with international policymakers, thought leaders and media outlets in places where Palestinians can build and amplify influence in reshaping political and geopolitical transformations. Serving as a reputable point of contact, we engage with diplomats, parliamentarians, journalists, academics, and other stakeholders worldwide.   

The PIPD team and Board of Directors, based both in Palestine and abroad, strive to adopt and promote an institutional model based on values of inclusion, equity, interdependence and solidarity.

Rābet

Rābet is PIPD’s digital platform serving as our hub for amplifying Palestinian voices, understanding of Palestine and the Palestinian struggle, in addition to international campaigns that aims at ending complicity with the Israeli apartheid regime.

Hoffentlich nicht nur Geld …

Ein Beitrag von Jens Thurau zu den Überlegungen in Paris zur Zukunft Gazas/Palastinas

Und Überlegungen auf +972mag, was Befreiung heißen könnte …

The Perilous Path …

Viele offene Fragen, viel viel Hoffnung, auch mancher Zweifel und manche Skepsis: Eine Möglichkeit für eine andere Zukunft scheint sich aufzutun, sind aber auch beide Seiten schon soweit, nicht mehr an den eigenen Sieg zu glauben? Daniel Kurtz-Phelan im Gespräch mit Philip Gordon

Zur Frage der Information

Wer schreibt was warum und warum nicht: Information(spolitik) ist längst zu einem Mittel der Kriegsführung geworden (wahrscheinlich schon immer gewesen), hier zwei lesenswerte Beiträge zu diesem Themenbereich:

Die 3D-Propaganda Israels (Beitrag SRF)

Nahost-Berichterstattung: Mehr Israel pro Woche als Palästina im halben Jahr (www.schantall-und-scharia.de)

07. Oktober (2025)

Eigentlich ist es ein Tag wie jeder andere, an dem Menschen leiden, leiden, weil ihre Verwandten, ihre Freund:innen noch in Geiselhaft sind, weil die Kinder hungern und die Besatzungsarmee (noch) immer in Gaza und anderenorts zugange ist … .

Und doch ist es ein besonderer Tag, weil wir Menschen in solchen Zyklen wie Jahrestagen denken und fühlen und auch weil es seit langem etwas, etwas Hoffnung gibt auf eine Ende der Gewalt.

Deshalb heute einmal vier Meldungen, die die Komplexität der Wirklichkeit spiegeln sollen, an einem Tag, nicht wie sonst jeden Tag („nur“) eine:

Das Gedenkprojekt der Israelischen Nationalbibliothek:

Zur Lage der Paästinenser:innen weltweitl: Al-Shabaka: The Palestinian Policy Network … Global Solidarity with Palestine

Eine Reflexion von Aiman Mazyek auf zenith.me über eine inklusive Erinnerungskultur

Und eine Reflexion der Combatants for Peace (CfP)

Yom Kippur 5786

Ashamnu
We have sinned against You mass destruction and killing of children and other non-combatants in Gaza,
Bagadnu
We have betrayed the good within us.
Gazalnu
We stolen public funds from those living in poverty.
Dibarnu Dofi
We have slandered those who think differently than us.
He’Evinu
We have acted perversely when there is no price paid for violence.
’Hirshanu
By not honoring Your Image in every human being
Zadnu
We have acted evilly towards the weak.
Khamasnu
We have used the power of the State to act violently.
Tifalnu Sheker
We have told lies to steal lands and homes.
Ya’atznu Ra
We engaged in evil counsel to eliminate in the name of self defense the limitations on harming civilians.
Kizavnu
We have falsely claimed that we could bring back our hostages through military power and that all Palestinians are our enemy.
Latznu
We have scoffed at those who believe in Tikun Olam.
Maradnu
We have rebelled against the Torah and our Declaration of Independence and social solidarity.
Niatznu
We have incited against human rights activists and the families of our hostages.
Sararnu
We have rebelled against our responsibility towards our hostages and those evacuated from their homes.
Avinu
We have committed iniquity in East Jerusalem.
Pashanu
We have transgressed by denying access to shepherds and farmers.
Tzararnu
We have oppressed expelling shepherding communities.
Kashinu Oref
We have stubbornly flaunted international law.
Rashanu
We have acted wickedly towards those in need of public housing.
Shikhatnu
We have defaced Your Image within us.
Tiavnu
We have committed abomination by wiping out non- Jewish homes and communities.
Tainu
We have strayed from Your Path.
Tiatanu
We have caused soldiers and police to go astray by leading them to believe they are above the law.

Fundsache: New Jewish Narrative

Facebook: https://www.facebook.com/photo/?fbid=1237882125039862&set=a.319749180186499

Burg: Gaza is the very end of The Holocaust as Israel’s moral legitimacy

Aus dem (August-)Blog von Avrum Burg, harte Worte und schwere Kost …

The Holocaust will forever remain a black hole in human history. But the moral credit card it gave Israel has expired. From now on, Israel will be measured like any other state: by its actions in the present.

This is a painful realization for Israel. Perhaps the most painful since its founding. For the first time, it is asked for accountability and moral reckoning for its own deeds and wrongs. And yet this moment holds new possibility. The crimes of Hamas in October 2023 do not justify, let alone balance, Israel’s crimes since. Though it must repeatedly said: Jews never committed or attacked Germany, and the Final Solution had no justification, none whatsoever. Yet the post-2023 Israel must become Gaza’s Germany, Palestine’s Germany. Having destroyed, Israel must rebuild. Having denied, it must ensure an entire generation of Palestinian life in peace and hope.Since there is one more lesson from “our holocaust”. Not only the victims need healing and repairs. So does the criminal victimizer. This time it is us the Israelis.