Eine Veranstaltung mit Hagar Shezaf | 8. November 2025 18:00 Uhr – Berlin – Heiners Bar (Weserstr. 58)


Dazu ein Beitrag aus dem britischen Guardian:
Israel must allow aid into Gaza, and its restrictions on doing so over the past two years have put it in breach of its obligations, the UN’s top court has found.
The stinging advisory opinion by the International Court of Justice in The Hague also found that Israel had a duty not to impede the supply of aid by UN organisations including the beleaguered UN Palestinian relief agency Unrwa, which has been in effect banned from the territory since January.




Ein Beitrag von Sabine Kieselbach auf der Seite der Deutschen Welle.
Auf der Frankfurter Buchmesse sind die Folgen des Hamas-Terrors und des Gaza-Kriegs auch nach dem Waffenstillstand ein Thema. Wie gehen Israeli und Palästinenser damit um?
„Palästinensische Gleichberechtigung und jüdische Sicherheit sind untrennbar verbunden„
Auf das Versagen muss Einsicht folgen – Charlotte Wiedemann in der taz, hier daraus der Schlußsatz des im Ganzen sehr lesens- und nachdenkenswerten Beitrags!
„Der weitere Weg nach vorn? Palästinensische Gleichberechtigung und jüdische Sicherheit sind untrennbar verbunden. Das heißt: Israelis werden nur sicher leben, wenn Palästinenser in Freiheit leben können. Wer auf der Straße „Free Palestine“ ruft, schützt jüdisches Leben in Israel also womöglich mehr, als es eine fehlgeleitete deutsche Nahostpolitik getan hat.“
Erklärung der Combatants for Peace (CfP)
Today is the day we have been working towards.
Today is the day we have been shouting, crying, calling for in all means available to us. Today, we welcome the announcement of a ceasefire deal that allows us to let out a deep breath, but with mixed emotions. There is joy that this nightmare is seemingly coming to an end. There is cynicism that it has taken so long to reach this point. Nevertheless, today, we breathe a sigh of relief with the people of Gaza, with the hostage families, with everyone in the land who has been suffering the consequences of this war.
But we know that our work is far from over. We know the road to reconciliation is long and requires patience. The scars of this war, on bodies, on hearts, on the land itself, will not heal quickly. But we are more committed than ever.
Today, we breathe, and tomorrow we continue to act. We act against injustice, violence, and occupation. We act in support of a just and peaceful solution.
Today is a historical day and an important first step on the road towards achieving true safety, freedom, and equality for all.
– Combatants for Peace –
Allianz für Frieden im Nahen Osten… – Zwölf Organisationen stellen sich vor
Ein Begleiter durch das Jahr 2025 – Im Oktober ist es die das Projekt Hand in Hand… genau das Hand in Hand braucht es jetzt, wenn der Nahe Osten, wenn Israel und Palästina /Palästina und Israel eine andere Zukunft haben soll, bei diese Kinder von heute nicht wieder als Soldat:innen gegeneinander ziehen …

israel & palästina – Zeitschrift für Dialog | Ausgabe 4-2024
Hand in Hand is Israel’s only network of integrated, bilingual schools and communities, creating an inclusive and shared culture between Palestinians and Jews in six locations across the country. With over 2,000 children from preschool to 12th grade enrolled each year, Hand in Hand equips students with skills urgently needed by our society today: critical thinking, empathy, and an understanding of the other. Students, along with Hand in Hand educators, alumni, and parents, are a movement united in support for shared education and a just and democratic society. (Donation Link)
***
Es war das zehnte Mal, daß im Rahmen von israel & palästina | Zeitschrift für Dialog ein Photobegleiter in Kalenderform für das kommende Jahr erschienen ist:
Allianz für Frieden im Nahen Osten – Ein Begleiter durch das Jahr 2025
Erschienen in Zusammenarbeit mit allmep.org
Kalender 2025

Ein Beitrag von Jens Thurau zu den Überlegungen in Paris zur Zukunft Gazas/Palastinas

Und Überlegungen auf +972mag, was Befreiung heißen könnte …

Viele offene Fragen, viel viel Hoffnung, auch mancher Zweifel und manche Skepsis: Eine Möglichkeit für eine andere Zukunft scheint sich aufzutun, sind aber auch beide Seiten schon soweit, nicht mehr an den eigenen Sieg zu glauben? Daniel Kurtz-Phelan im Gespräch mit Philip Gordon


Aus dem aktuellen Mailing von Standing Together
This is what we’ve been fighting for!!!
After two unbearable years, we can finally celebrate the deal that will put an end to the killing and destruction in Gaza and the suffering of the Israeli hostages. We’re full of hope and anticipation for the ceasefire to come into effect and to watch the hostages reunite with their families. The joy in the streets in Gaza and Israel last night was incredible. This moment couldn’t have come soon enough.
Now, we must fight for the only thing that can give all of us freedom, safety, and independence: Israeli-Palestinian peace.
Peace means an end to the occupation, an independent Palestinian state alongside Israel, and a comprehensive agreement. We simply have to end this dark chapter and move forward toward justice for all of us.